×

当社の翻訳・ネイティブチェック実績の一部をご紹介します。


最近の実績案件プロジェクト実績例

参考例1
小売系ベトナム食品市場サイト
言語
英日越
作業期間
3か月
対応内容
サイトの3つ言語対応、サイトに表示するコンテンツも対応
参考例2
業務系会計システム
言語
日英
作業期間
2か月
対応内容
サイトは2言語対応。スマホ版もPC版も問題なく表示させるように言葉選択やレイアウト調整支援。
参考例3
日本滞在ベトナムの各種資料
言語
英日越
作業期間
6か月
対応内容
158料理名は全て英日越への翻訳。広告パンフレットやポスターやチラシなどもマルチ言語の対応。

実績対応業種

業種・内容
IT・通信(日越)
・ソフトウェア販売マーケティング資料
・ソフトウェアインストールマニュアル
・製品データシート
・CRM、SCM等関連製品カタログ
・システムマニュアル
・セキュリティ製品資料・パンフレット
・統計分析ソフトウェアマニュアル
・システムソリューション会社業務案内
・システム開発向けの資料(設計書・仕様書・納品書など)
・WEBサイト、アプリ利用規約
・IT製品関連マーケティング資料
・ソフトウェアライセンス内容
・IT業界の契約書
・PC周辺機器データシート
・CSRレポート
業種・内容
金融・卸売・製造系システム(日英)
・Webアプリケーションのマルチ言語対応
・システム開発向けの各種資料(設計書・仕様書・検収書など)
・スマホアプリのコンテンツ・マルチ言語対応
・操作マニュアル
・システムマニュアル
・メールやり取り内容
業種・内容
ビジネス全般(日越)
・ベトナム設立向けの投資証明書
・企業会計書類
・決算報告書
・商業登記証明書
・保険案内書・申請書
・各種契約書
業種・内容
観光(日越)
・観光パンフレット
・観光アプリのコンテンツ
・観光用映像字幕
・観光用冊子
業種・内容
文化・文芸・エンタメ(日越)
・コミック
・小説
・アニメ
・ゲームのコンテンツ
・映画字幕
・漫画
・各種のエンタメ内容
業種・内容
広告・出版(日英越)
・ビジネスマーケティング関連書籍
・料理レシピ
・新聞記事・雑誌記事
・飲食店ポスター・ステッカー・メニュー

この事例のご相談